“VERBUM DOMINI…” (La Palabra del Señor)
Traducciones y difusión de la Biblia…
La “in-culturación” de la Palabra de Dios es parte imprescindible de la misión de la Iglesia en el mundo,
PERO… es decisivo en este proceso la difusión de la Biblia a través de su traducción en las diferentes lenguas…
la traducción de las Escrituras comenzó ya en los tiempos del Antiguo Testamento, cuando se tradujo oralmente el texto hebreo de la Biblia en arameo (Ne8,8.12),
y más tarde, por escrito, en griego.
Una traducción, es siempre más que una simple transcripción del texto original.
El paso de una lengua a otra comporta necesariamente un cambio de contexto cultural: los conceptos no son idénticos y el alcance de los símbolos es diferente, ya que ellos ponen en relación con otras tradiciones, otras maneras de vivir… y de pensar…
Es importante la formación de especialistas que se dediquen a traducir la Biblia a las diferentes lenguas (aún hay Iglesias locales que no la disponen)…
(EXHORTACIÓN APOSTOLICA “VERBUM DOMINI” - 30-09-2008 – Benedicto XVI – nº 115)
LECTURAS DEL DÍA: Joel 4, 12-21; Salmo 96, 1-2.5-6.11-12; Lucas 11, 27-28*
HOY cumple años VILMA BRAS DE LERCARA y MARISA MORICONI – nos unimos a sus acciones de gracias y oramos por ellas.
DIA SABADO: dedicado a nuestra Madre, la Virgen María: le dedicarás alguna atención especial?
Día 08 – Sábado
- Responsable: Pbro. Rubén Papaleo - Coordinador y diagramador: Celso E. Pighin
No hay comentarios:
Publicar un comentario